機械制圖如何翻譯
⑴ 機械制圖英語翻譯,如下:
請注意,在正視圖周圍的四個視圖中,對象的前端面朝向正視圖。
⑵ 機械制圖用什麼翻譯軟體比較好
很高興為你解答!
機械制圖用翻譯軟體翻譯出來都很別扭,還是需要自己把機械英語弄懂了。因為機械制圖很專業,必須要用到機械英語才行。
⑶ 機械制圖翻譯
說明:
1. 一般公差的自規定:
所有邊緣與倒圓角相對於射線的一般公差為0.000-0.005,
同心度相對於直徑XX的一般公差為0.010TIR(總指示讀數)
2.可在下步裝配中電鍍
3. 直徑GG與V形螺紋的修改後的螺紋大徑的同心度應在0.005TIR之內
4. 直徑AA和BB的同心度應在0.005TIR之內
5. 所標注的直徑應在MMC(最大實體狀態)下保持同心
6. 直徑JJ和YY的同心度應在0.005TIR之內
7. 只針對擠壓工藝(可替換材料標准為AMS 4025),退火材料標准為9-3139
熱處理擠壓部件 的標准為9-2204
8. 標注的密封表面不得出現任何不平整的地方
⑷ 機械制圖中英語的翻譯求助!!!
swing follower 指的是轉向輸出
startup dimension啟動時打開進程計數的程度
machining bore 機械鑽孔
back face bar 後端橫杠
socket holes 座孔 一般比專如「軸承座」屬 的孔
採納吧
⑸ 機械制圖的英文翻譯
第一章 制圖語言和設計
第二章 CAD介紹
第三章 制圖工具,手繪圖紙,字體書寫技內巧
第四章 幾何容結構
第五章 草繪技巧和空間描述(你這裡面英文錯別字太多spape是什麼?打錯了吧)
第六章 多視圖投影
第七章 剖視
第八章 輔助視圖
第九章 尺寸標注
第十章 公差標注
第十一章 螺紋,緊固件和彈簧
第十二章 ?(沒有?)
第十三章 三視圖
第十四章 斜投影
第十五章 點,線和面
第十六章 平行和垂直
第十七章 相貫線(交點)
附錄A
A1 美國國家標准參考
A2 技術術語
A3 CAD/CAM 詞彙表
A4 在美國國家標准文字(是TEXT?)中的單詞縮寫
附錄B
⑹ 機械制圖英語翻譯
denti
是一個電影的名字,
具體是什麼.沒有解釋.
電影的名字叫做「狼牙幻想」.
如果是dentist的話,就是牙齒或者牙科醫生的意思.
能幫到你的就是那麼多了.
⑺ 機械制圖中的句子,求翻譯
stamp;用鋼字頭沖字,
打上WO .NO或PO.NO,其他字型大小和WO,PO一樣大
⑻ "機械制圖「這門課英語應該怎麼翻譯
Mechanical Graphics
⑼ 翻譯機械制圖
The actual content includes the normal projection, the three-dimensional projection, the three-dimensional superficial intersection, the assembly interprets drawings. Requests the student to understand in the plane the graphical representation space geometry physique and the graphic solution space geometry question method, grasps expresses inside and outside the object with the orthograph shape ability, with imagines the object shape according to the projection idea to interpret drawings ability
