手工雕刻日語怎麼說
Ⅰ 日語:雕刻的假名是什麼
ちょうこく
雕刻
Ⅱ 日語的一些常用美術術語~
日本に來向かうの准備をしてい自る。田邊准備を學ぶ。?私が日本に行くのをよく目撃して准備を日本の風土と人情のほかに、勉強に日本畫油絵をやって雕刻の方式で、わたしは日本語でなんと答えたのか…。私の最も好きな油畫家訊いたのである。どうして?たとえば私は好きゴッホのことが好きなので、彼は、芸術に対する執著と、単純だ。そしてあった。私はとても好きです
Ⅲ 手工製作 用日語怎麼說
手作り
羅馬音:Tedzukuri
語法:
1、手作業で行われる作業:手作りを行います。靠手的技能做出的工作:做手工製作。
2、文の屬性として、またはフレーズとして使用できます。在句中可用作定語,也可用作表語。
3、限定詞として使用される場合は、抽象名詞または特定の名詞が続き、フレーズとして使用される場合は、前置詞句または動詞不定詞または節が続く場合があります。用作定語時,後可接抽象名詞,也可接具體名詞, 用作表語時,其後可接介詞短語,也可接動詞不定式或從句。
(3)手工雕刻日語怎麼說擴展閱讀
用法:
1、手動操作の場合:手作業。 このドレスは完全に手縫いです。用於用手操作的方式:手工製作勞動。這件衣服完全是用手工製作縫制出來的。
2、肉體労働の報酬:手作りは高価です。 このドレスを作るのはいくらですか?給予手工勞動的報酬:手工製作很貴。做這件衣服要多少手工製作?
3、古い小學校および中等學校のコースのいずれかで使用されます。 後に労働または労働と改名した。 Ding Ling "Mother": "他の2人の若い女性教師、1人はZhangと名付けられ、寫真を教えます。1人はQiの娘、指導マニュアルです。用於舊時中小學課程之一。後改稱勞作或勞技。丁玲 《母親》:「另外兩位年青的女教員,一個姓 張 ,教圖畫;一個是 褚先生 的女兒,教手工。」
Ⅳ 日語雕怎麼說
訓読:
雕(ほ)る
ho ru
音読:
雕(ちょう)
chou
Ⅳ 我做雕刻日語讀什麼
私は雕刻を作ります
watasiwa qiaokoku o cikulimasu
Ⅵ 日語【雕刻】怎麼說
雕刻(ちょうこく)
Ⅶ 雕塑工藝品 日語怎麼說啊
雕刻工芸品<ちょうこく こうげいひん>
Ⅷ 手工藝品 日語怎麼說
手作り工芸品
てづくりこうげいひん
Ⅸ 日語翻譯(手工)
I ________ recently have inconvenience, and to ________ borrow money in Renminbi, a total of ______ yuan. Is expected in the ____ years ____ months before ____ timely return. During each month interest ______ yuan RMB, need to pay each month without fail. The above words alone are no proof. The IOU to fear, terry.
茲_で_ _ _ _ _ _ _最近手元に不便で、_ _ _ _ _ _ _ _金額共が金借り、人民元_ _ _ _ _ _円也。予想_ _ _ _年_ _ _ _月_ _ _ _先日返還期限どおりに。期間は毎月利子人民元_ _ _ _ _ _円也、すべての初めに支払う必要ないの誤りがある。以上見ぬ商いはならぬか、特に立此借用證證拠。
________에 손을 끼쳐 드려에서 최근 ________이 금액은 전체 $ ______의 RMB 진행을 빌려 반면. ________ 년 ____ 개월 예상 수익은 전에 예약되었습니다. 한 달이자 RMB ______ 위안 동안, 실패없이 매월 초에 지급합니다. 않도록 위에 나는 증거로 소문이, Teli이 차용증을했다.
Ⅹ 中國傳統手工藝品製作 日語怎麼說
中國(ちゅうごく)伝統的(でんとうてき)な手工芸品(しゅこうげいひん)製作(せいさく)
手工芸品(しゅこうげいひん):手工藝品