加工量日語怎麼說
㈠ 分別加工用日語怎麼說
それぞれに加工する。
㈡ 日語「現合加工」是什麼意思
げんごう抄 現合 :襲
慣用語。現物合わせの略稱。原則として部品をはめ合わせるのには、 両方の寸度を図面で定め、はめ合うようあらかじめ製作しいろいろな はめ合い方式ではめ合わせる。しかし「現合」ははめ合わせる部品の寸度を 図面で指定せず、製作後に現物ではめ合わせればよいという指示または作業。
「現合」是在制圖上不表示要鑲合的相互東西的尺寸,不知道兩個東西的尺寸就那樣相互製作後把這些東西鑲合的加工方法。
㈢ 簡單加工 深加工 日語分別怎麼說
簡單加工:あら加工
深加工:仕上げ加工
㈣ 機械加工的日語意思
【ケット】➊毛毯。➋刃矢量。
【リング】環;滑環等。
㈤ 工藝流程翻譯成日語怎麼說
こうげいフロー復
釋義:工藝流製程。
語法:名詞意思是「工藝流程」「過程」,轉化為動詞意思是「加工」「列隊行進」,即指對某種材料、數據等進行加工處理,有秩序地列隊進入某處。
例句:
この製糖方法は伝統的な原糖加工技術と違って、プロセスが短い、品質が安定している、生產量が高い、エネルギー消費が低い、効率がいいなどの特徴があります。
該煉糖方法不同於傳統的原糖加工工藝,它具有工藝流程短、質量穩定、產量高、能耗低和效益好等特點。
(5)加工量日語怎麼說擴展閱讀
近義詞:こうげいせいぞうのながれ
釋義:工藝流程。
語法:指某種具體的技術或技巧,尤指音樂、工藝美術、寫作等方面的技能,「プロセス」「プロセス」という意味です。動詞に転化した意味は「加工」「行列行進」です。
例句:
簡単に燐石膏の利用の基本的な概況を述べて、いくつかの特色のある燐石膏のセメントの緩沖剤の生產プロセスと作者の実験の流れを紹介しました。
簡要敘述了磷石膏利用的基本概況,介紹了幾種各具特色的磷石膏制水泥緩凝劑的生產工藝流程,以及作者的實驗流程。
㈥ 日語ピンテージ加工是什麼意思
ピンテージ加工 仿古精加工。
㈦ 急求:關於木材加工方面的專業術語的日語翻譯
基材:ベースマテリアル,基材
下料:ブランク成形,板ぬき,ブランキン回グ
覆貼飾面材料、答襯層板:仕上材と羽目板を仕上げる
修邊:刈込,切削,トリミング
開槽:ノッチ,切欠部
砂光:研磨,研摩,サンダー仕上
開榫了:ほぞ穴,くり抜きをつける
契合:結合
組合封邊:並用とへり切り(組み合わせとへり切り)
裝飾單板:化妝ベニヤ
熱壓覆鐵:ホットプレス(熱圧)で被覆加工
銑線型:圧延ライン型
有些單詞不太清楚是什麼意思,比如「熱壓覆鐵」和「銑線型」,只能按照我自己的理解回答,如能幫上忙,不勝榮幸。
㈧ 日語加工專業詞請教
1.PC剝離 2.熱縮工序 3.單鼓 4.雙鼓 5.端部加工 6.倒角加工 7.打磨 8.切斷加工 9.彎型(是指弄彎的意思動詞) 10.裂紋 11.劃痕 12.夾傷 13.組裝 14.排管 15.公差 16.正負 17.碎碴 18.錐面 19.起皮 20.脫落 21.塗層 22.焊點
回答:
1、PC剝ぐ(はぐ)
2、熱収縮工程(ねつしゅうしゅくこうてい)
3、片ドラム(かたどらむ)沒自信
4、雙ドラム(そう)沒自信
5、端部加工(たんぶかこう)
6、C面 或 R部加工(Cめん、Rぶかこう)
7、磨き(みがき)
8、切斷加工(せつだんかこう)
9、曲げ型(まげ)
10、割れ(われ)
11、スクラッチ
12、食い込み傷(くいこみきず)
13、組立(くみたて)
14、配管(はいかん)
15、公差(こうさ)
16、プラス、マイナス
17、くず、粉(こな)
18、クラウン
19、表面突起(ひょうめんとっき)
20、脫落(だつらく)
21、膜(まく)めっき膜(電鍍塗層)
22、溶接點(ようせつてん)、溶接個所(ようせつかしょ)溶接ピッチ(焊點間距)
僅供參考,有幾個不太有自信。
㈨ 「已加工」「待加工」日語怎麼說
「已加工」
日語寫法:加工済み
假名:かこうずみ
羅馬音:kakouzumi
「待加工」
日語寫法:加工待ち
假名:かこうまち
羅馬音:kakoumachi
請參考。
㈩ [日語]加工工序怎麼說啊
這個我自信,我就是這個部門的,哈哈哈哈~
1.仕上げ工程(しあげこうてい)
2.加工工程(かこうこうてい)
我們內部用第一個,有那種最後加工的味道。第二個就是漢語對應的加工。